«القومي للترجمة» يعقد 5 ندوات لمناقشة إصداراته في معرض الكتاب 2025

الوطن 0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف

نعرض لكم زوارنا أهم وأحدث الأخبار فى المقال الاتي:
«القومي للترجمة» يعقد 5 ندوات لمناقشة إصداراته في معرض الكتاب 2025, اليوم الثلاثاء 14 يناير 2025 04:01 مساءً

يشارك المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في البرنامج الثقافي للدورة الـ56 من معرض القاهرة الدولي للكتاب، بتنظيم 5 ندوات لمناقشة أحدث إصداراته، وتتضمن هذه الندوات:

1. مناقشة كتاب «عالم مرتضى الزبيدي» بحضور مترجمه الدكتور محمد صبري الدالي.

2. مناقشة كتاب «موجز تاريخ الأدب البولندي» بحضور مترجمتيه الدكتورة هالة كمال والدكتورة أجنيشكا بيوتروفسكا.

3. مناقشة كتاب «الحب والحرب في عيون طفل» بحضور مؤلفه الكاتب محمود عرفات، ومترجمته إلى اللغة الإنجليزية الدكتورة ندى حجازي، ومترجمته إلى اللغة الفرنسية الدكتورة بشاير علام.

4. مناقشة كتاب «التنين الأبيض» بحضور مترجمه الدكتور أحمد عويضة.

5. مناقشة كتاب «تاريخ شعوب الصحراء الشرقية» بحضور مترجمه الدكتور عاطف معتمد.

فعاليات جديدة في معرض الكتاب 2025

يتضمن البرنامج الثقافي للدورة الحالية من معرض القاهرة الدولي للكتاب العديد من المحاور، منها:

- «ثقافتنا»: محور يناقش الهوية الثقافية والتحديات المعاصرة.

- «الدبلوماسية الثقافية»: بالتعاون مع وزارة الخارجية، يناقش دور الثقافة في تعزيز العلاقات الدولية.

- «قراءة المستقبل»: يشمل مجموعة من الندوات التي تناقش موضوعات مثل «أجيال وسائل التواصل» و«مستقبل علوم الصيدلة».

- الاحتفاء بشخصيتي المعرض: الدكتور أحمد مستجير والكاتبة فاطمة المعدول.

كما يتضمن برنامج المعرض مجموعة من الندوات تحت عنوان «تجارب ثقافية»، تضم نخبة من المثقفين العالميين من الصين وإسبانيا وتركيا والسنغال وغيرها.

وكان المركز القومي للترجمة قد أعلن تفاصيل العناوين المشاركة في معرض الكتاب من الرابط المخصص لذلك.

إخترنا لك

أخبار ذات صلة

0 تعليق